米国の主要紙The New York Times、The Wall Street Journal等の実際のヘッドラインとリードを題材にビジネス英語を学ぶメルマガです。簡単なルールさえマスターしてしまえば、英字新聞を読むのは簡単なのです。毎週わずか10分程度このメルマガを読むだけでビジネス英語が驚くほど身につきます。TOEIC対策にも効果的です。
取り上げる記事はビジネス・経済・企業関連が中心なので、あなたのビジネスにも役立つ情報が満載。ビジネス英語をマスターできれば、あなたの年収も確実に上がります!これで今日からあなたもNew Yorker!!
<このメルマガを読む5つのメリット>
(1)ヘッドラインだけでビジネス英語を学べる!
(2)英字新聞の読み方がマスターできます。
(3)時事英語や金融英語、経済英語が学べTOEIC対策になります。
(4)毎週わずか10分なので、らくらくスタディー
(5)ビジネス関連のニュースなので仕事にも役立ちます。
●このメールマガジンを登録する
※お客様のメールアドレスはメルマガ配信システム(まぐまぐ)に登録されますことをご確認下さい。
バックナンバー
●2011年6月24日(Vol.382)
●2011年6月17日(Vol.381)
●2011年6月10日(Vol.380)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ヘッドラインで学ぶ☆ビジネスイングリッシュ◆
〜お金をかけずにマスターする英語 総発行部数5,531部
━━━━━━━━━━━━━━Vol.382(2011年6月24日号)━━━━━
こんにちは!
「ヘッドラインで学ぶ☆ビジネスイングリッシュ」のマッキーです!
さて、先週から突然始まった英文メールのプチレッスンですが、今日は第3回
目です。
「英文メール」プチレッスン(4)
〜依頼する
メールでは、相手に依頼する場面が多いですね。よくこう書く日本人がいます。
Please send us your quotation by Monday.(見積もりを月曜日までに送ってくださ
い。)
もちろん、これでも間違いではありませんし、一応、お願いしているような形
を取っています。
しかし、英語のPleaseは文意によって、命令口調に受け取られる場合がありま
すので注意が必要です。
より丁寧で、ビジネスメールに適切なのが、このフレーズです。
Would you please send us your quotation by Monday?(見積もりを月曜日までに送
っていただけますか。)
疑問文にすることで丁寧になり、さらに、Wouldを使うことでより丁寧になっ
ています。ほとんどの場合、Couldを使っても大丈夫です。
両社の違いは微妙ですが、Wouldはwillの過去形であることから、相手の意思
を尋ねているニュアンス。
それに対して、Couldはcanの過去形ですから、できるという能力や可能性を
尋ねているニュアンスがあります。
また、ビジネスメールでは依頼するときに、Can you~? Will you~?はまず、使う
ことがありません。理由はカジュアルすぎるからです。基本的には口語表現で
す。
とりあえず、Would you please~? を使っておけば、相手に嫌な印象を与えるこ
とはまずありません。
次回は「英文メール」プチレッスン(5)〜催促する
お楽しみに!
英文メールに関する質問も募集しています!
makino@kmjpn.com
※@を英数半角にしてください
|