
「英文ビジネスメール」プチレッスン(11)~発注する
まず、普通の書き方ですとこうなります。
1. We would like to order ABC parts.
「ABC部品を注文いたします。」
たまに、want toを使う人がいますが、メールでは稚拙な印象を与えるので避け
ましょう。
注文するは、place an order for ABC partsと言い換えることもできます。注文には値段もつきものです。値段を書く場合はforを使います。
2. We would like to order ABC parts for USD10,000.
「ABC部品を1万ドルで注文いたします。」
また、~に記載のあった製品などと言及することもあります。
3. We would like to order ABC products as listed in your catalogue.
「カタログに記載してあったABC製品を注文いたします。」
注文する場合には納期も大切な要素です。
4. Please let us know your turnaround time.
「納期を教えてください。」
これでも充分ですが、もう少し丁寧に言うと、こうなります。
5. Could you please advise us when you can deliver our order?
「注文をいつ納品していただけるのか教えていただけますか。」
|
|
|