分かりやすい英語で相手に伝わる「英文ビジネスメール」

  分かりやすい英語で相手に伝わる「英文ビジネスメール」                       ナレッジマネジメントジャパン株式会社

  トップページ英文ビジネスメールのプチレッスンセミナーメルマガお客様の声牧野和彦について

英文ビジネスメールのプチレッスン


「英文ビジネスメール」プチレッスン(8)〜見積もりを送る

見積もりを送るときの表現には下記のようなものがあります。

Attached is our quotation for ABC products.
「添付したのが、ABC製品の見積もりです。」

I am sending you our estimate for your request.
「ご依頼に対する当社の見積もりをお送りします。」

もっと丁寧に表現したい場合は、このような書き方があります。

Please see the attached quote you requested.
「ご依頼の見積もりをご覧ください。」

seeの代わりにrefer toやtake a look atも使えます。
後者の方がくだけた感じになります。

また、よくbest quotationという言い方も使われます。ここでいう、
bestは最高のという意味ではなく、best price最も安いという意味です。

間違っても、cheapest priceなどは使わないようにしましょう。
cheapは安っぽい、ケチなという意味なので、
ビジネスで使うフレーズではありません。

相手に尋ねる場合もcheapを使わずにbestを使います。

Please offer your best price for ABC products.
「ABC製品の最低価格を提示してください。」

               
(1)Salutations(起句)とComplimentary Close(結句)
(2)書き出し
(3)書き出し2
(4)依頼する
(5)催促する
(6)添付する
(7)問い合わせ
(8)見積もりを送る
(9)値段を交渉する
(10)相手の要求を断る
(11)発注する
(12)受注する
(13)クレームする
(14)アポをとる
(15)招待する
(16)招待を受ける/断る
(17)報告を求める
(18)理由を尋ねる
(19)理解を求める
(20)近況を尋ねる
(21)同意する
(22)反対する
(23)提案する

お問い合わせ
  ナレッジマネジメントジャパン株式会社
B-Senminar担当

TEL: 0120-453-706
FAX: 03-5575-2277
e-mail: seminar@kmjpn.com
Copyright(c) Knowledge Management Japan Corporation. All Rights Reserved.